Прошла информация, что гастролями оркестра Ж.Ж.Жустафре в России занимается французское музыкальное издательство V.DEST PRODUCTIONS и лично Татьяна Михайлофф (в прошлом известная журналист Татьяна Михайловна Бутковская). Татьяна Бутковская брала интервью у известных французских музыкантов — гостей СССР — Поля Мориа, Джо Дассена, Мирей Матье и других, выходили ее музыкальные передачи на Всесоюзном радио, публикации в журнале «Музыкальная жизнь», а на французском языке ее печатали газета «Les nouvelles de Moscou» и журнал «Etudes Sovietiques».
В начале 1990-е годы Т. Бутковская начала заниматься шоу-бизнесом. Она стала организатором первого в истории концерта на Красной площади, где выступали А.Пугачева, П.Каас, Д.Муруани. С переездом в Париж не теряет связи с родиной, продюсирует концерты и концертные туры по России П.Каас, Б. Пельтье, Гару, Э.Сегара, спектакль о Д.Дассене с участием его сына Джулиана.
Активная позиция V.DEST PRODUCTIONS дает уже неплохие результаты: исправлены многочисленные ошибки и неточности в анонсах гастрольного турне французского гранд-оркестра, ведется пояснительная работа о новом оркестре. Но что будет представлять программа концертов и музыкальный формат оркестра пока не известно — это покажут его новые выступления. А пока можно лишь процитировать Бориса Орлова из V.DEST: «Оркестр обратился к нам перед своим первым туром, мы сделать уже ничего не могли физически (у нас на них не было ни времени ни стаффа). После первого турне мы были в курсе возникающих, мм, скажем, недоразумений. Я просмотрел репертуар и поставил условие, чтобы они вернули звучание и репертуар оркестра Поля Мориа, который известен в СССР.»
Предлагаем перевод одной из публикаций Т. Бутковской (Т. Михайлофф) в газете «Les nouvelles de Moscou» за 28 января 1978 года.
Москва аплодирует Полю Мориа
П. Мориа : «У вас нет идолов и поэтому ваша публика может справедливо оценить»
Впервые большой оркестр Поля Мориа приехал в Советский Союз. Этот коллектив, исполняющий лёгкую музыку, был создан Полем Мориа в 1965 году, уже выступал во многих странах и удостоен золотых дисков, он также удостоен Гран-при грамзаписей во Франции и получил награду на конкурсе звукозаписывающих фирм МИДЕМ. Мы узнали впервые об этом оркестре после выхода у нас его пластинок. В 1967 году Поль Мориа приезжал в СССР с Мирей Матье. Он сочинил немало мелодий, которые включили в свой репертуар известные французские певцы. Прекрасный аранжировщик, он в течение долгих лет сотрудничает с Морисом Шевалье, Шарлем Азнавуром, Далидой. Советские слушатели помнят его песню «Когда рассвет, товарищ?», которую Мирей Матье исполнила с Ансамблем Советской Армии.
На концертах, состоявшихся в Москве, прозвучали произведения различных лет: музыка из кинофильмов, обработки популярных песен группы «Битлз», попурри бразильских мелодий и, конечно же, композиции самого Мориа.
Поль Мориа предстал перед слушателями прекрасным дирижёром оркестра и пианистом. В его ансамбле собраны артисты из разных стран. Советские любители музыки будут долго вспоминать о его талантливых музыкантах.
Корреспондент «Московских новостей» взяла у Поля Морма интервью и вот что он сказал:
— Я с большим удовольствием вернулся снова в Советский Союз, страну, которая меня очень удивила во время моего первого приезда сюда с Мирей Матье. Надо сказать, что 1967 год явился поворотным в нашей деятельности и в какой-то мере наши гастроли в СССР сопутствовали нашему восхождению на музыкальный Олимп.
Зная , что ваша публика благожелательна, но в то же время и требовательна, я очень волновался перед первым концертом, поэтому был счастлив тому приёму, который нам оказали.
Так же как и в первый раз меня приятно удивила эта публика которая понимает и знает музыку.И вообще, я должен заметить, что советские люди очень хорошие знатоки. Они стараются познать как можно больше и это не простое любопытство , а желание познать ещё больше. Это и понятно, потому что у ребёнка с самого раннего возраста надо развивать зачатки его таланта, и у вас делается всё для того чтобы его обнаруживать и развивать: мне рассказали, что в вашей стране огромная сеть музыкальных школ, педагогических училищ и институтов. Поддерживать и пестовать таланты – это чрезвычайно важно.
Я считаю, что советская публика не ограничивается устоявшимися воззрениями. Например, если в концерте участвует известный исполнитель и молодой начинающий певец, и последний выступает лучше, то слушатель отдаёт свои симпатии тому, кто этого действительно заслуживает… В отличие от Запада у вас нет идолов и публика очень справедлива. Благодаря своей высокой общей культуре слушатели могут судить объективно. Более того, у вас не проводится спланированной кампании в прессе чтобы возвести на пьедестал одного и низвергнуть другого. Это отличие, которое характерно только для советских слушателей и для вашей прессы.
Интервью взяла Татьяна Бутковская
Здравствуйте, хочу внести некоторые пояснения. V.DEST является музыкальным издательством с подразделениями Productions. Éditions musical, Communication, Consulting. Обладает лицензиями на производство и промоушн шоу, спектаклей и туров. Г-жа Михайлофф является Директором по связям с общественностью (в переводе на русский язык).
Касательно турне ГО ЖЖЖ: V.DEST является консультантом тура, организацией которого занимаются российские промоутеры. Хочу ещё раз подчеркнуть, что, являясь, в частности, специалистом по авторским правам, мы категорически запретили российским промоутерам употреблять название «Гранд Оркестр Поля Мориа» применительно к ГО ЖЖЖ. Все локальные промоутеры получили от нас поясняющие документы (на английском и русском языках), а также письмо Ирэн Мориа в оригинале.
Мы понимаем, что предыдущий тур поставил под удар будущее ГО ЖЖЖ, многие слова Ж.-Ж. Жустафре были попросту искажены некоторыми журналистами, а промоутеры воспользовались именем Поля Мориа, чтобы заполнить залы. Не будем гипокритами: для них это была единственная возможность. Локальные организаторы не должны заниматься продвижением артиста на российский рынок. Это им просто не под силу.
Ж.-Ж. Жустафре не претендует на звание «преемника» или «ученика» Поля Мориа. Он просто отдаёт дань уважения Маэстро и позволяет любителям французской музыки услышать знакомые мелодии.
Нам очень жаль, что вокруг оркестра сложилась нездоровая атмосфера (приношу свои извинения за использование банального «штампа»).
Также мы понимаем, что, получив первое предложение о турне в республиках бывшего СССР, дирекция оркестра не смогла отказаться, хотя мы предупредили их о возможных серьёзных последствиях в дальнейшем продвижении Гранд Оркестра Жан-Жака Жустафре. Организация нового тура сталкивается с большими сложностями.
Но мы надеемся, что сделанные корректировки и желание завоевать публику своим Гранд Оркестром Жан-Жака Жустафре принесут свои плоды.
Вот на такой «пафосной» ноте закончу свой комментарий.
Если Вам нужно точная и проверенная информация, Вы всегда могли обратиться к нам.
Примите уверения в искреннем уважении
Directeur Artistique, Producteur General
Boris Orlov
V.DEST