Композиции и ноты Поля Мориа для фортепиано / Paul Mauriat songs & scores for piano / ピアノスコア ポールモーリア コレクション

ВНИМАНИЕ!

На основании закона об авторском праве ноты композиторов, со дня смерти которых не прошло 70 лет, являются объектом охраны интеллектуальной собственности. Соответственно их бесплатное распространение накладывает определенные ограничения. Правами на весь каталог произведений Поля Мориа обладает японская компания Taiyo Music Inc.
Российский фан-клуб не является правообладателем нот и только предоставляет информацию о произведениях Поля Мориа.

Даже если произведение оказывается общественным достоянием, на его фонограммы существуют смежные права у исполнителей и производителей. Права на каталог записей оркестра Поля Мориа с 1957-1993 годы принадлежат компании Universal Music, а все права на фонограммы 1994-2000 годов находятся у французской компании VAL productions.
Российский фан-клуб не является производителем и владельцем фонограмм Поля Мориа и его оркестра и только предоставляет фонограммы, созданные своими добровольными помощниками — членами нашего клуба.

БЛАГОДАРНОСТИ:

Thanks to ARTEM TETERIN, DOROTA DABROWSKA for musical files!
Спасибо АРТЕМУ ТЕТЕРИНУ, ДОРОТЕ ДАБРОВСКА за музыкальные файлы!

Special thanks to ARTEM TETERIN for creation of sheet music by Paul Mauriat!
Специальная благодарность АРТЕМУ ТЕТЕРИНУ за создание клавиров Поля Мориа!

Music composed by Franck Pourcel & Paul Mauriat:
Музыка Поля Мориа и Франка Пурселя

1961. «CHARIOT» (Chariot, si tu veux de moi pour t’accompagner au bout des jours…) © 1962 Éditions Jacques Plante, Paris

CHARIOT (I will follow him) (J.Plante — F.Pourcel & P.Mauriat, arr. R.Lefevre) page 1

Cover versions:

1961. Spanish version 1.1: «LA TIERRA» (Oh la tierra, vamos a buscar en el mundo un rincon de paz…) (Original title: «CHARIOT») © 1963 Clipper’s, Barcelona

1963. Italian version 1.1: «SUL MIO CARRO» (Chariot, se verrai con me sul mio carro tra le nuvole…) (Original title: «CHARIOT») © 1962 Edizioni Musicali Connelly, Milano

1963. English version 1.1: «I WILL FOLLOW HIM» («I WILL FOLLOW YOU») (I love him and where he goes…) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. English version 1.2: «I WILL FOLLOW YOU» (I love you and where he goes…) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. English version 1.3: «I WILL FOLLOW HER» (I love her and where he goes…) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Japanese version 1.1: «AJATUSTENLUKIJA» アイ・ウィル・フォロー・ヒム (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Japanese version 1.2: «AINO SHARIO» 愛のシャリオ (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. German version 1: «CHEERIO» (ADIO, ADIO) (Cheerio! Wunderbare zeit leider morgen schon Vergangenheit…) (Original title: «CHARIOT») © 1963 VEB Lied d. Zeit, Berlin

1963. Spanish version 1.2: «TE SEGUIRÉ» (Yo te seguire, atravez del mundo entero…) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Spanish version 1.3: «YO LO SEGUIRÉ» (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Portuguese version 1.1: «EU TE SEGUIRÉI» (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Portuguese version 1.2: «EU O SEGUIREI» (Eu o seguirei o seguirei onde quer que ele possa ir…) (EU HEI DE SEGUIR) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Chinese version 1.1: «WǑ YÀO GĒNZHE NǏ» 我要跟著你 (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Swedish version 1.1: «JAG ÄR BARA DIN» (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Slovenian version: «KOČIJA» (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1964. Czech version: «MALÝ VŮZ» (Září tmou, září malý vůz jedu pro tebe v tom souhvězdí…) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1963. Croatian version: «ŠARIO» (SLIJEDIT ĆU TE) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1967. Italian version 1.2: «SE M’AMI» (movie version of «LE STREGHE» / LES SORCIÈRES) (Original title: «CHARIOT») © 196- Publisher ???

1971. Swedish version 1.2: «FÅR JAG FÖLJA DEJ» (Original title: «CHARIOT») © 197- Publisher ???

1971. Norwegian version 1.1: «EN SANG SOM FOREVINNER» (Original title: «CHARIOT») © 197- Publisher ???

1974. Finnish version 1.1: «SÄ MENET — MÄ TULEN» (Original title: «CHARIOT») © 197- Publisher ???

1975. Finnish version 1.2: «SUA RAKASTAN» (Original title: «CHARIOT») © 197- Publisher ???

1979. Finnish version 1.3: «ELÄMÄ ON TOTTA» (Original title: «CHARIOT») © 197- Publisher ???

1982. Norwegian version 1.2: «TORSKEN KOMMER!» (Original title: «CHARIOT») © 198- Publisher ???

1983. Finnish version 1.4: «HÄNET HALUAN» (Original title: «CHARIOT») © 198- Publisher ???

1989. Chinese version 1.2: «QING YONG YUAN» 情永遠 / LOVE FOREVER (Original title: «CHARIOT») © 198- Publisher ???

1992. English version 2: «I WILL FOLLOW HIM» (I will follow him, follow him wherever he may go…) (from film «SISTER ACT») (Original title: «CHARIOT») © 1992) WI Hal Leonard Corporation, Milwaukee

1995. Dutch version: «NEEM MIJN LIEFDE AAN» (Nanananana neem m’n liefde aan want met jou wil ik nu verdergaan…) (Original title: «CHARIOT») © 198- Publisher ???

1996. German version 2.1: «SONG DER BRÄUTE» (LIED DER BRÄUTE) (Ich bin nicht allein wo ich-bin, da wird er bei mir sein…) (Original title: «CHARIOT») © 199- Publisher ???

2001. Portuguese version 2: «EU O SEGUIREI» (Eu o seguirei vou segui-lo seja onde for…) (Original title: «CHARIOT») © 199- Publisher ???

2002. German version 2.2: «ER IST IMMER DA» (Er ist immer da — ich erkenne ihn an jedem Ort…) (Original title: «CHARIOT») (C. 200- Publisher ???

2002. Japanese version 2.1: «KOI NO PECORI LESSON» 恋の PECORI ♥ LESSON (Itoshi teru kantan’na hitokoto ano hito ni ieru…) (Original title: «CHARIOT») (C. 200- Publisher ???

2008. Hungarian version: «KÖVETEM NYOMÁT» (Követem nyomát, követem amerre lépte jár…) (Original title: «CHARIOT») (C. 200- Publisher ???

1963. «LA LONGUE MARCHE» (DESERT MARCH) (La route est si longue qui mène vers toi…) © 1963 Éditions Musicales «707», Paris

LA LONGUE MARCHE (J.Plante — F.Pourcel & P.Mauriat) Page 1

Cover versions:

unrealized song. English version 1: «THE LONG MARCH» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 1963 Spoone Music, London

1963. English version 2: «I’LL FIND YOU AGAIN» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 196- Publisher ???

1964. German version: «ES GIBT KEINE FREUNDE» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 1963 Leeds Music Gerig, Köln

1965. Spanish version 1: «UN LARGO CAMINO» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 1965 Publicación Música de España, Madrid

1965. English version: «RUN TO MY ARMS» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 1965 Éditions Musicales «707», Paris

1965. Spanish version 2: «LA LARGA MARCHA» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 196- Publisher ???

1965. Italian version: «LA LUNGA MARCIA» (Original title: «LA LONGUE MARCHE») © 196- Publisher ???

1963. «AU COEUR DE LA BOHÈME» © 1963 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

AU COEUR DE LA BOHEME (F.Bonifay, G.Roland Max — Smetana/F.Bonifay, F.Pourcel & P.Mauriat) Page 1

1963. «LUNE DE MIEL AU PORTUGAL» © 1964 Éditions Meridian, Paris

Music composed by Franck Pourcel & Raymond Lefevre & Paul Mauriat:
Музыка Франка Пурселя, Раймона Лефевра и Поля Мориа

1962. «SCOTLAND TWIST» © 196- Publisher ????

Music composed by Raymond Lefevre & Paul Mauriat:
Музыка Раймона Лефевра и Поля Мориа

1962. «DE VILLE EN VILLE» (Indicatif de l’émission télévisée «Interville») © 1962 Éditions Societe Paris Records, Paris / 1962 Teddy Music / Éditions Amour, Paris

1962. «BLUES-JAVA ACCORDÉON» (Indicatif de l’émission télévisée «Monsieur tout le monde») © 1963 Éditions Societe Paris Records, Paris

1962. «L’EUROPE BUISSONNIÈRE» (Indicatif de l’émission télévisée «L’Europe buissonnière») © 1962 Éditions Societe Paris Records, Paris

1963. «LA GRAND-ROUTE» © 1963 (Indicatif de l’émission télévisée «La Roue Tourne» Éditions Societe Paris Records, Paris

1963. «ENTRE COPAINS» (indicatif «Télé-Dimanche») (Quand on est copains quand on s’en va au long des…) © 1963 Éditions Societe Paris Records, Paris / 1963 Teddy Music / Éditions Amour, Paris

1963. «PERPETUAL PERCUSSION» (indicatif de la «La roue tourne») © 196- Publisher ???

1963. «LES VIERGES» (musique du film) © 1963 Éditions Charles Aznavour, Paris

1963. «WEST MARCHE» (indicatif intervilles «Le jeu des cabines») © 1965 Éditions Eddie Barclay, Paris

1963. «THÈME A.B.C.» (Indicatif de l’émission télévisée «Concours A.B.C.”) © 1965 Éditions Eddie Barclay, Paris

1963. «COLORADO» (Quand je viendrai de l’horizon…) © 1963 Éditions Caravelle, Paris

Cover versions:

1963. Italian version: «BRACCIA APERTE» (Original title: «COLORADO») © 196- Publisher ???

1963. Spanish version: «DESDE EL HORIZONTE» (Original title: «COLORADO») © 1963 Editorial Sprint Music, Buenos Aires

1963. «MISTER LECLERC» (indicatif de la «Tele-dimanche”) © 1964 Éditions Societe Paris Records, Paris

1963. «BOISDEROSE MARCH» (indicatif de la «Tele-dimanche”) © 196- Publisher ???

1964. Musique du film «FAITES SAUTER LA BANQUE»: 1) «FAITES SAUTER LA BANQUE», 2) «ARABESQUE IN BLUE», 3) «GALIPETTES», 4) «WORK IN BLUE» © 1964 Éditions Robert Salvet & Éditions Pigalle Intersong, Paris

1964. Musique du film «FAITES SAUTER LA BANQUE»: 1) «LUCIFER POLKA», 2) «L’OEIL DE PLÂTRE», 3) «SPAGHETTI RHYTHM» © 196- Publisher ???

1964. «UN JOUR VIENDRA» (musique du film) © 1964 Éditions Charles Aznavour & French Music, Paris

1964. «LES GORILLES» (theme du film “Les vierges”) © 1964 Éditions Robert Salvet & Éditions Pigalle Intersong, Paris

1964. Musique du film «LE GENDARME DE SAINT-TROPEZ»: 1) «DOULIOU DOULIOU SAINT-TROPEZ / GENERIQUE» © 1964 Éditions Robert Salvet & Éditions Pigalle, Paris

DOULIOU DOULIOU SAINT-TROPEZ (A.Pascal — R.Lefevre & P.Mauriat) Page 1

1964. Musique du film «LE GENDARME DE SAINT-TROPEZ»: 1) «NICOLE», «SURF SURPRISE-PARTY» © 1965 Éditions Robert Salvet & Éditions Pigalle, Paris

1965. «LES ÉTOILES DE LA ROUTE» (STARS OF THE WAY) (indicatif de la “Les étoiles de la route”) © 196- Publisher ???

1965. Musique du film «LE GENDARME À NEW-YORK»: 1) «LE GENDARME À NEW-YORK» 2)»LES GARÇONS SONT GENTILS», 3) «ENTRECÔTE STORY», 4) «PANIQUE À LA TÉLÉ», 5) «GÉNÉRIQUE» © 196- Éditions Musicales Charles Aznavour, Paris

Music composed Jean Bernard & Paul Mauriat:
Музыка Жана Бернара и Поля Мориа

1960. «SOLEIL» © 1960 Éditions Eco Music, Paris

Music composed Jean Sala & Paul Mauriat:
Музыка Жана Саля и Поля Мориа

1964. «LE TEMPS DE LA VIE» © 1964 Éditions Comtesse, Paris

Music composed Jean Marcland & Paul Mauriat:
Музыка Жана Марклана и Поля Мориа

1961. Musique du film «CONDUITE À GAUCHE»: 1) «L’ÉTÉ N’EST PAS TOUJOURS (SAD TIME)», 2) «CHA CHA AU TOUQUET» © 1962 Éditions Musicales Transatlantiques, Paris

Music composed by Paul Mauriat:
Музыка Поля Мориа

1958. «RENDEZ-VOUS AU LAVANDOU» (Ce soir la mer et le ciel…) © 1958 Éditions Eco Music, Paris


Cover version:

unrealized Italian song. «SE IL CIEL» (original title «RENDEZ-VOUS AU LAVANDOU») © 1960 Éditions Nazionalmusic, Milano

SE IL CIEL (RENDEZ-VOUS AU LAVANDOU) (A.Pascal — P.Mauriat, italian text A.Larici)

1959. «TROPICAL LOVE» © 1959 Éditions Musicales Patricia, Paris

1960. «SI TU REVIENS UN JOUR» © 1960 Éditions Impéria, Paris / Éditions Musicales Tutti Intersong, Paris

Cover versions:

1961. Spanish version: «SI VUELVES TÚ» (Te vi partir ayer por esa puerta…) (Original title: «SI TU REVIENS UN JOUR») © 196- Publisher ???

1964. Japanese version: «ITSUNOHIKA ANATAGA KAETTEKITARA» いつの日かあなたが (Original title: «SI TU REVIENS UN JOUR») © 196- Publisher ???

1968. English version: «TILL YOU COME BACK» (Original title: «SI TU REVIENS UN JOUR») © 196- Publisher ???

1961. «DANS UN MILLION D’ANNÉES» (Dans un million d’années par de là les ténèbres…) © 1961 Éditions Musicales Arpège, Paris / Seiller Roger Leon

DANS UN MILLION D’ANNEES (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

Cover version:

unrealized Spanish song. «EN UN MILLÓN DE AÑOS» (Si te digo ven, tú me dices bye…) (Original title: «DANS UN MILLION D’ANNÉES») © 1962 Ediciones Musicales Clave, Madrid

1962. «HALLALI TWIST» © 1962 Éditions Musicales Arpege, Paris

1962. «JE TE DEMANDE UN PEU D’AMOUR» © 1962 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

1962. «VOILÀ, VOILÀ» (Mon reve c’est de vivre comme ca…) © 1962 Éditions Musicales Arpège, Paris

VIOLA, VIOLA (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

1963. «QUATRE POUTRES» © 1962 Éditions Jacques Plante, Paris

1962. Musique du film «HORACE 62»: 1) «HORACE 62», 2) «MIRELLA», 3) «PRELUDE», 4) «LAST NIGHT» © 196- Publisher ???

1963. «RICOU LA LA» © 196- Publisher ???

1963. «PAYSAGE» © 1963 Éditions Jacques Plante, Paris

1963. «LES BLÉS LOURDS» © 1963 Éditions musicale Caravelle, Paris

1963. «NE PERDS PAS LA TÊTE» © 1963 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

NE PERDS PAS LA TÊTE

NE PERDS PAS LA TÊTE (J.-Ch.Dionnet — P.Mauriat) page 1

1963. «AH! DIS-MOI» © 1963 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

AH! DIS-MOI

AH! DIS-MOI (J.-Ch.Dionnet — P.Mauriat) page 1

1963. «CE RYTHME-LÀ» © 1963 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

CE RYTHME-LÀ

CE RYTHME-LÀ (J.-Ch.Dionnet — P.Mauriat) page 1

1963. «POURQUOI?» © 1963 Éditions Musicales Paul Beuscher, Paris

POURQUOI?

POURQUOI? (J.-Ch.Dionnet — P.Mauriat) page 1

196?. «CETTE PLUIE» (Cette pluie sur l’or de tes épaules soudain que c’était…) © 1965 Éditions RMC musicales, Monte-Carlo

CETTE PLUIE (R.Varnay — P.Mauriat & R.Varnay) Page 1

196?. «CENT ANS» © 196- Publisher ???

196?. «POUR VOUS PARLER D’ELLE» (Moi pour vous parles d’elle il me faudrait trouver…) © 1965 Éditions RMC musicales, Monte-Carlo

POUR VOUS PARLER D’ELLE (R.Varnay — P.Mauriat & R.Varnay) Page 1

1964. «QUAND» © 1964 Éditions Chappell, Paris

1964. «MATIN» (Lorsque assise au bord de notre lit…) © 1964 Publications Musicales R.M.C., Monte Carlo

MATIN (F.Comtat — P.Mauriat) Page 1

1964. «MON COEUR CONNAISSAIT» (Il est entré dans la salle enfumée il s’est attablé…) © 1969 Éditions Louis Gasté, Paris


MON COEUR CONNAISSAIT (F.Comtat — P.Mauriat) Page 1

1964. «DRING DRING» © 1964 Éditions Maneges, Paris

1964. «BABY» © 196- Publisher ???

1964. «A LA PORTE DE MON COEUR» © 196- Publisher ???

1965. «MON VIEUX JO» © 196- Publisher ???

1966. «MON CREDO» (Qui, je crois: qu’une vie ca commence avec un mot d’amour…) © 1966 Éditions Musicales Prosadis, Paris


Cover versions:

1966. English version 1: «I AM YOURS» (Original title: «MON CREDO») © 1966 Paris Music Co Inc., New York

1966. Dutch version: «IK VERLANG» (Original title: «MON CREDO») © 1966 Publisher ???

1966. Italian version: «UN BIANCO DOMANI» (IL MIO CREDO) (Original title: «MON CREDO») © 1966 Accordo Edizioni Musicali, Milano Edizioni: Curci

1966. Catalan version: «MI CREDO» (Original title: «MON CREDO») © 1966) Ediciones Fermata, Buenos Aires

1966. Spanish version: «MI VERDAD» (Original title: «MON CREDO») © 1966) Música del Sur D.L., Barcelona

1966. Portuguese version 1: «ONDE ESTÁS» (Onde estas não te vejo ao meu lado…) (Original title: «MON CREDO») © 1966 Publisher ???

1967. Portuguese version 2: «CREIO SIM» (Creio sim que a vida começa depois de se amar…) (Original title: «MON CREDO») © 196- Publisher ???

1969. English version 2: «YES, IT HURTS» (Original title: «MON CREDO») © 1968) Paris Music Co Inc., New York

unrealized song. German version: «MEIN CREDO D’AMOUR (original title: MON CREDO) © 1969 VEB Lied Der Zeit Musikverlag, Berlin

MEIN CREDO D’AMOUR (A.Pascal — P.Mauriat, немецкий текст K.Feltz)

unrealized song. Russian version: «Я ВЕРЮ» (Верю я, моя жизнь началась с того светлого дня…) (Original title: «MON CREDO») © 1973 Издательство «Музыка», Москва

unrealized song. Estonian version: «MU KREEDO» (Näen ja tean — elu algas kui armastus alguse sai…) (Original title: «MON CREDO») © 1978 Éditions Eesti Raamat, Tallinn

1966. «NOCTURNE» © 1966 Éditions Nouvelles Eddie Barclay, Paris



NOCTURNE (P.Mauriat) Page 1

Cover versions:

1967. French version: «QUAND POUR MOI» (Quand pour moi t’y es passé les nuits…) (Original title: «NOCTURNE») © 1966 Publisher ???

196?. Portuguese veraion: «NOTURNO» (Noite vai e noite vem…) (Original title: «NOCTURNE») © 196- Publisher ???

196?. English version 1: «TIME TO GO» (Original title: «NOCTURNE») © 1969 Pan-musik ltd., London

1976. English version 2: «YOU ALONE» (You alone can make my day begin…) (Original title: «NOCTURNE») © 197- Publisher ???

1966. French song «POURQUOI, MON AMOUR?» (Sans que tremblent dans ma voix…) © 1966 Éditions Nouvelle Eddie Barclay, Paris


Cover version:

1967. German version: «WARUM, MON AMOUR?» (Ja! Ich sang es allen ja!…) (original title: POURQUOI, MON AMOUR?) © 1969 VEB Lied Der Zeit Musikverlag, Berlin

WARUM, MON AMOUR (A.Pascal — P.Mauriat, немецкий текст E.Bader)

1966. «AU FOND D’UNE TASSE DE CAFÉ» (Au fond d’une tasse de café un pauvre amour se mourait…) © 1969 Éditions Louis Gasté, Paris


AU FOND D’UNE TASSE DE CAFE (F.Comtat — P.Mauriat) Page 1

1966. «VIENS DANS MA RUE» (Quand le cafard tourne en rond dans ta tête…) © 1966 Éditions Musicales Prosadis, Paris


Cover versions:

Catalan version: «VEN A MI CALLE» (Cuando no tengas ni fe ni alegría…) (Original title: «VIENS DANS MA RUE») © 1966 Ediciones Fermata, Buenos Aires

unrealized song. Spanish version: «VEN A MI CALLE» (Original title: «VIENS DANS MA RUE») © 1969 Ediciones Musicales Clave, Madrid

unrealized song. German version: «DANN KOMM ZU MIR» (Wenn irgendwann mal…) (Original title: «VIENS DANS MA RUE») © 1969 VEB Lied Der Zeit Musikverlag, Berlin

DANN KAMM ZU MIR (A.Pascal — P.Mauriat, немецкий текст A.Gordan & Ch.Gerard) Page 1

1966. «ÇA FAIT PLEURER» (Ça fait pleurer, un grand amour d’été…) © 1966 Éditions Musicales Tutti Intersong, Paris

1967. «LE MANNEQUIN» (C’est pas toujours drôle…) © 1967 Éditions Musicales Tutti Intersong, Paris

Cover version:

1967. Portuguese version: «O MANEQUIM» (Seu sonho doirado, era um manequim…) (Original title: «LE MANNEQUIN») © 1967 Publisher ???

1967. «SÉRÉNADE POUR PARIS» (Sous le ciel du vieux Paris, un oiseau d’Italie…) © 1968 Éditions Paul Mauriat, Paris

1967. «L’AMOUR, LA SEINE ET LA MER» (Au bout de la rue j’ai eu le coeur…) © 1967 Éditions Tutti Intersong, Paris

1967. «GÉANT» (Un homme est venu dans le grand desert…) © 1967 Éditions Musicales Prosadis, Paris

Cover versions:

1967. English version: «THE GIANT» (Original title: «GÉANT») © 1970 Paris Music Co Inc., New York

unrealized song. German version: «WENN DU BEI MIR BIST» (Wenn du bei mir bist, seh ich, dass die Sonne scheint…) (Original title: «GÉANT») © 1970 NERO — Musikverlag Gerhard Hämmerling oHG, Berlin

1967. «QUAND ON REVIENT» (Quand on revient aussi beau qu’il soit…) © 1967 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

QUAND ON REVIENT (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

Cover versions:

1968. English version: «WHEN YOU RETURN» (When you return to the land you love…) (Original song: «QUAND ON REVIENT») © 1969 Éditions Paul Mauriat & Éditions Musicales Train Bleu, Paris

1967. «SEULS AU MONDE» (Ils étaient seuls au monde…) © 1967 Éditions Tremplin, Paris

Cover versions:

1969. English version: «ALONE IN THE WORLD» (When living gets too busy…) (Original title: «SEULS AU MONDE») © 1968 Croma Music Co., New York

ALONE IN THE WORLD (A.Pascal-R.Colby-P.Mauriat) page 1

ALONE IN THE WORLD (A.Pascal-R.Colby-P.Mauriat) page 1

196?. Portuguese version: «SOZINHOS NO MUNDO» (O mundo está sorrindo e tudo está mais lindo…) (original title: «SEULS AU MONDE») © 196- Publisher ???

196?. Spanish version: «SOLOS EN EL MUNDO» (original title: «SEULS AU MONDE») © 1967 Editorial Korn, Buenos Aires

1970. Swedish version: «VI TVÅ I VÄRLDEN» (original title: «SEULS AU MONDE») © 196- Publisher ???

1970. Instrumental version: «PASSPORT TO THE FUTURE» (SKYLAB) (original title: «SEULS AU MONDE») © 196- Publisher ???

unrealized song. German version: «WAS WÄR ICH OHNE LIEBE» (original title: «SEULS AU MONDE») © 1970 NERO — Musikverlag Gerhard Hämmerling oHG, Berlin

1972. Lithuanian version: «ERDVĖS SIELA» (Man dar neprailgo čia smėlį bangos vilgo…) (original title: «SEULS AU MONDE») © 1970 Publisher ???

unrealized song. Russian version: «ОДНИ НА БЕЛОМ СВЕТЕ» (В то утро голубое их в мире было двое…) (original title: «SEULS AU MONDE») © 1981, 1984, 1986 Издательство «Музыка», Москва

ОДНИ НА БЕЛОМ СВЕТЕ (П.Мориа — А.Паскаль, русский текст В.Луговой), страница 1

unrealized song. «KAHEKESI MAAILMAS» (Kui hommik hakkas koitma…) (original title: «SEULS AU MONDE») © 1983, 1986 Eesti Raamat, Tallinn

1967. French song «QUAND FERA-T-IL JOUR CAMARADE?» (Ils avançaient l’air buté, mains aux poches…) © 1967 Éditions Banco, Paris

QUAND FERA-T-IL JOUR, CAMARADE (G.Bonheur — P.Mauriat) page 1

Cover versions:

unrealized Russsian song 1: «ПЕРЕД РАССВЕТОМ» (Шли они молча во мраке ночном…) (original title: «QUAND FERA-T-IL JOUR CAMARADE?») © 1967) Издательство Музгиз, Москва

unrealized German song: «SIEHST DU DIE SONNE, KAMERAD?» (Mir hatten immer der Zukunf vertraut…) (original title: «QUAND FERA-T-IL JOUR CAMARADE?») © 1968) VEB Lied Der Zeit Musikverlag, Berlin

SIEHST DU DIE SONNE, KAMERAD?» (G.Bohneur — P.Mauriat, немецкий текст A.Gordan & Ch.Gerard)

1971. Finnish version: «PÄIN UUTTA PÄIVÄÄ NOUSEVAA» (original title: «QUAND FERA-T-IL JOUR CAMARADE?») © 1967- Publisher ???

unrealized song. Russsian version 2: «СКОРО ЛЬ НАСТАНЕТ ДЕНЬ ТОВАРИЩ?» (Те, кто отправились в трудный поход…) (original title: «QUAND FERA-T-IL JOUR CAMARADE?») © 1973 Издательство «Музыка», Москва

1967. French song «CELUI QUI M’AIMERA» (J’ai trouvé mon étoile tout en haut d’un arbre) © 1967 Éditions Banco, Paris

unrealized French song. «EUROMARCH» © 1967 Éditions Paul Beuscher Arpege, Paris

1967. «EUROMARCH» © 1967 Éditions Paul Beuscher Arpege, Paris

1968. French song «LES ENFANTS DE NOËL» (Tous les enfants, la nuit de Noël…) © 1968 Éditions Banco, Paris

1968. «MIRABELLA» (SAMBA Bo. 1) © 1968 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris & Éditions Tremplin, Paris

1968. «MA MAISON ET LA RIVIÈRE» (MY HOUSE AND THE RIVER) © 1968 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris & Éditions Musicales Train Bleu, S.A., Paris & Technisonor S.A.

1968. French song «ATTILA 2000» (Nous sommes les derniers enfants de cette terre…) © 1968 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris & Éditions Musicales Train Bleu, S.A.

1969. French song «CATHERINE» (Catherine, Catherine, nous avions dix ans…) © 1969 Éditions Radio Music France, Paris & Societe Nouvelle des Éditions Musicales Tutti, Paris

CATHERINE (A.Pascal — P.Mauriat & A.Borly) page 1

Cover versions:

1969. English version: «CATERINA» (Original title: «CATHERINE») © 1969 Éditions Radio Music France, Paris & Societe Nouvelle des Éditions Musicales Tutti, Paris

1969. Swedish version: «CATERINE» (Original title: «CATHERINE») © 1969) Sonora, cop., Stockholm

1969. German version: «CATERINE» (Original title: «CATHERINE») © 1969 Publisher ???

1969. Flemish version: «CATERINE» (Original title: «CATHERINE») © 1969 Publisher ???

1969. Italian version: «CATERINE» (Original title: «CATHERINE») © 1969 Publisher ???

1969. Spanish version: «CATERINE» (Catherine, Catherine, teníamos diez años…) (Original title: «CATHERINE») © 1969 Canciones del Mundo, Madrid

1969. Croatian version: « KATARINA» (Original title: «CATHERINE») © 1969 Publisher?

1969. Estonian version: «KATERIINE» (Kateriine, Kateriine, sul on väike aed…) (Original title: «CATHERINE») © 1970 Eesti Raamat, Tallinn

1969. Japanese version: «KATORĪNU» カトリーヌ (カトリーヌあなたが9つで…) (Original title: «CATHERINE») © 196- Publisher ???

1969. French song «LA PREMIÈRE ÉTOILE» (Si grand soit le monde, si loin que je sois…) © 1969 Éditions Banco, Paris

LA PREMIERE ETOILE (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

Cover versions:

1969. German version: «DER STERN UNSERER LIEBE» (Es gibt auf der Erde kein Land, keine Stadt…) (Original title: «LA PREMIÈRE ÉTOILE») © 1970 NERO — Musikverlag Gerhard Hämmerling oHG, Berlin

1970. Swedish version: «EN SÅNG OCH EN SAGA» (A SONG AND A STORY = SONG AND A FAIRY-TALE) (En Sång Och En Saga Vad världen förändras, vad tiden går fort…) (Original title: «LA PREMIÈRE ÉTOILE») © 1969) Sweden Music, Stockholm

1970. Dutch version: «EN STJERNE DER FALDER» (Original title: «LA PREMIÈRE ÉTOILE») © 197- Publisher ???

1970. Polish version: «GWIAZDA NASZEJ MIŁOŚCI» (Niewiele pamiętam z rodzinnych mych stron…) (Original title: «LA PREMIÈRE ÉTOILE») © 197- Publisher ???

1974. Czech version: «AŽ ROZKVETOU LÍPY» (Až rozkvetou lípy mně hned bude snáz…) (Original title: «LA PREMIÈRE ÉTOILE») © 197- Publisher ???

1969. French song «UNE SIMPLE LETTRE» (Je relis ta lettre encore une fois…) © 1969 Éditions Banco, Paris

Cover versions:

unrealized song. German version: «NUR EIN KLEINER BRIEF» (Nur ein kleiner Brief ist das aller…) (Original title: «UNE SIMPLE LETTRE») © 1970 NERO — Musikverlag Gerhard Hämmerling oHG, Berlin

1969. French song «DING-DING-DONG» (Entends la cloche qui sonne ding ding dong…) © 1969 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

1969. French song «PRINTEMPS À TOKYO» (Quand les bronzes sortent, que les gongs ont resonné…) © 196- Publisher ????

1969. French song «MON AMOUR ME REVIENT» (Les canons qui se taisent au loin…) © 1969 Éditions Banco, Paris

unrealized French song. «MOI JE T’ATTENDS» (MON AMOUR, JE T’ATTENDS) (Je t’attends comme on attend le retour du printemps…) © 1969 Éditions United artists music, Paris

unrealized Enslish song. «SUMMER DAY» (Original title: «MOI JE T’ATTENDS») © 196- Publisher ???

1970. «MON AMOUR, JE T’ATTENDS» (MOI JE T’ATTENDS) (English title: SUMMER DAY) © 1969 Éditions United artists music, Paris

1970. French song «MAIS QUAND TU REVIENDRAS» (Les jours s’en vont monotones…) © 1971 Éditions Banco, Paris & Éditions Paul Mauriat, Paris

MAIS QUAND TU REVIENDRAS (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

1970. «LET THERE BE FREEDOM, PEACE AND LOVE» © 1970 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

LET THERE BE FREEDOM, PEACE AND LOVE (P.Mauriat & A.Borly)

1970. «SOME YOU WIN, SOME YOU LOSE» © 1971 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

unrealized French song. «CHAQUE SOIR UNE ROSE» (O toi qui chaque soir m’envoies la plus rouge des roses…) © 1970 Publications Francis-Day, Paris


Cover version:

1970. Italian version: «UN SOGNO SENZA ETÀ» (Sei tu il sogno zenza età…) (Original title: «CHAQUE SOIR UNE ROSE») © 1970 Publications Francis-Day, Milano

UN SOGNO SENZA ETA (Chaque soir une rose) (C.Caulier — P. Mauriat, итальянский текст R.Prandoni)

1971. «ÉTUDE EN FORME DE RYTHME ET BLUES» © 1971 Éditions Musicales Paul Mauriat & Intersong Tutti, Paris

ETUDE EN FORME DE RYTHME ET BLUES (P.Mauriat) page 1

1971. French song «MON VIEUX PARIS» © 1971 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

MON VIEUX PARIS (E. Marnay — P.Mauriat) Page 1

1971. French song «SOLEIL LÈVE-TOI» (Monsieur Blanc vous dira que le coton c’est joli…) ©© 1972 Éditions Paul Mauriat, Paris

1971. French song «ENFANTS D’AUJOURD’HUI, HOMMES DE DEMAIN» (Si la mer devient cimetière…) © 1971 Éditions Paul Mauriat, Paris / Yamaha Music Publishing, Japan

Cover version:

1971. Japanese version: «ASHITANOSEKAIO UTSUKUSHIKU» 明日の世界を美しく (この海の魚が 死にたえる時…) (Original title: «ENFANTS D’AUJOURD’HUI, HOMMES DE DEMAIN») © 1971 Éditions Yamaha Music Publishing, Japan

unrealized French song. «UN ÉTRANGER SUR LA TERRE» © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

1972. «UN ÉTRANGER SUR LA TERRE» © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris
Cover version:

1972. Japanese version: «SOYOKAZENI NOTTE» そよ風にのって (花嫁色した私の恋はあなたに向って走っているの…) (Original title: «UN ÉTRANGER SUR LA TERRE») © 197- Publisher ???

unrealized French song. «ADIEU L’ÉTÉ, ADIEU LA PLAGE» (Adieu l’été, adieu la plage et les colliers de coquillages à ton cou…) © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

1972. «ADIEU L’ÉTÉ, ADIEU LA PLAGE» (LAST SUMMER DAY) © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris


<b><i>музыкальный проигрыватель</i></b>

ADIEU L’ETE, ADIEU LA PLAGE (M.Ressi — P.Mauriat) page 1

Cover version:

1972. New French version: «SOUVENIR D’AMOUR» (Mon amour, ecoute-moi. J’ai tellment de chose à te dire…) (Original title: «ADIEU L’ÉTÉ, ADIEU LA PLAGE») © 197- Publisher ???

1972. «SUMMER MEMORIES» (IRÉNE) © 1972 Easy Listening Music Corp., New York

unrealized French song. «IL ÉTAIT UNE FOIS» © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris & Éditions Banco, Paris1972. «IL ÉTAIT UNE FOIS» © 1972 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris & Éditions Banco, Paris

 

IL ETAIT UNE FOIS (A.Pascal — P.Mauriat) page 1

Cover version:

1973. Japanese version: «SAYONARANO MACHIKADO» さよならの街角 (Original title: «IL ÉTAIT UNE FOIS» © 197- Publisher ???

1973. «PETIT OISEAU MÉCANIQUE» © 1973 Éditions Chappell, Paris

1974. «LAZY BOY» © 1974 Éditions Chappell, Paris

1974. «LE PIANO SUR LA VAGUE» © 1980 Éditions Tristar music, Paris


LE PIANO SUR LA VAGUE

LE PIANO SUR LA VAGUE (P.Mauriat) page 1

unrealized French song. «AMNÉSIE» (UNTIL THE END OF MY SONG) (J’entends souvent parler de lui…) © 1975 Éditions musicales Intersong Tutti, Paris

AMNESIE (UNTIL THE END OF MY SONG) (V.Coupeau — P.Mauriat, arr. G.Gambus) Page 1

1974. «UNTIL THE END OF MY SONG» (Original title: «AMNÉSIE») © 1975 Éditions musicales Intersong Tutti, Paris

Cover version:

1975. English version: «I WANNA SAY «LA» (We fell in love on the day much like any others…) (Original title: «AMNÉSIE») © 1976 Sando Music Inc., USA

1975. «WATAKSHI GA FUTARI IRU» 私がふたりいる (あなたに逢うと私さからえないの…) © 197- Publisher ?

1975. «MINUETTO» © 1975, 1976 Éditions musicales Intersong Tutti, Paris / © 1977 Canciones del Mundo, Madrid


MINUETTO (P.Mauriat) Page 1

1975. «PACIFIC HOLIDAY» © 1975 Éditions Chappell, Paris

PACIFIC HOLIDAY (P.Mauriat) Page 1

1975. «EASTERN LOVE SONG» (based on traditional Korean song «Arirang») © 197- Publisher ????

1975. «ELLE ARRIVE AUJOURD’HUI» (Mes amis je vais revoir, Maria…) © 1975 Éditions Chappell, Paris

Cover version:

unrealized Spainish song. «NO HAGO MÁS QUE PENSAR» (Original title: «ELLE ARRIVE AUJOURD’HUI») © 1984 Ediciones Musicales Sagitario, Madrid

1977. «PETITE MÉLODIE» © 1977 Éditions Musicales Paul Mauriat, Paris

PETITE MÉLODIE (P.Mauriat) Page 1

1977. «PIANO STAR» © 1980 Éditions Tristar music, Paris


PIANO STAR

PIANO STAR (P.Mauriat) page 1

unrealized French song. «MÉFIE-TOI L’OISEAU» (Ne chante pas trop fort…) © 1977 Édition Intersong-Paris, Paris

Cover version:

1977. Portuguese version: «SABIÁ MARROM» (Céu vem pro palmeiral flor fundo de quintal…) (Original title: «MÉFIE-TOI L’OISEAU») © 197- Publisher ???

SABIA MARROM «Mefie-toi l’oiseau» (P.Delanoe — P.Mauriat / P.Rezende — A.Oliveira)

1977. «DESERT DE NEIGE» (SNOW DESERT) © 1977 Éditions Tristar music, Paris

1982. «PARIS BALLADE» © 1982 Éditions Tristar music, Paris

PARIS BALLADE (P.Mauriat) Page 1

1983. «WILD SPRING» © 1983 Éditions Tristar music, Paris

WILD SPRING (P.Mauriat)

1983. «EAGLE WINGS» © 1983 Éditions Tristar music, Paris

EAGLE WINGS (P.Mauriat) Page 1

EAGLE WINGS (P.Mauriat) Page 1

1983. «SUMMER HAS FLOWN» © 1983 Éditions Tristar music, Paris

SUMMER HAS FLOWN (P.Mauriat) page 1

1983. «SUNSET OPENING» © 1983 Éditions Tristar music, Paris

1984. «THE SEVEN SEAS» © 1984 Éditions Tristar music, Paris

1984. «BAROQUE CANTABILE» © 1984 Éditions Tristar music, Paris

1984. «YOU FLEW INTO MY LIFE» © 1984 Éditions Tristar music, Paris

1984. «YOU» © 1984 Éditions Tristar music, Paris

Cover versions:

1985. Japanese version: «BARAIRONO HITOMI» 薔薇色の瞳 / ROSY COLOURED PUPILS (眼差しは優しいオルゴオル…) (Original title: «YOU») © 198- Publisher ???

1986. Cantonese version: «WO JING XIN TONG» 我竟心痛 / MY HEART ACHES (雲霞被那飄忽晚風 輕吹送 Hm…) (Original title: «YOU») © 198- Publisher ???

1984. «PIANO BALLADE» (sur un theme de Frédéric Chopin) © 1984 Éditions Tristar music, Paris

PIANO BALLADE (P.Mauriat on theme F.Chopin) page 1

1985. «ALLA FIGARO» © 1985 Éditions Tristar music, Paris


ALLA FIGARO (P.Mauriat) page 1

unrealized French song. «BERGER DE MON COEUR» © 1985 Éditions Tristar music, Paris

1985. «ALL LIFE LONG» (Original title: «BERGER DE MON COEUR») © 1985 Éditions Tristar music, Paris

1985. «TRANSPARENCE» © 1985 Éditions Tristar music, Paris

1985. French song «EVIDEMMENT» (Évidemment la fin d’un amour, c’est banal…) © 1985 Éditions Tristar music, Paris / Abilene music, Paris

1985. French song «C’ÉTAIT… (LE PREMIER RENDEZ-VOUS)» (Je me souviens le cœur battant…) © 1985 Éditions Tristar music, Paris / Abilene music, Paris

1985. French song «JE TE CHERCHAIS» (THE GIRLS IN THEIR SUMMER DRESSES) © 1985 Éditions Tristar music, Paris

JE TE CHERCHAIS (D.Valls — P.Mauriat) page 1

1986. «WINDY» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

WINDY (P.Mauriat) page 1

1986. «WAITING» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

WAITING (P.Mauriat) page 1

1986, 1991. French song «ADÈLE» (Elle a soufflé sur les bougies…) © 1986 Éditions Tristar music, Paris

Cover version:

2014. English version: «ADELE» (I wish my mirror talked to me…) © 1986 Taiyo music Inc., Tokyo

2014. Japanese version: «ADELE» (少女が夢見た美しい朝も…) © 1986 Taiyo music Inc., Tokyo

1986. «DAY AFTER DAY» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

DAY AFTER DAY (P.Mauriat) page 1

1986. «INTERMEZZO» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

1986. «THINKING OF YOU» (SONG FOR TAIPEI) © 1986 Éditions Tristar music, Paris

THINKING OF YOU

THINKING OF YOU (P.Mauriat) page 1

Cover version:

1987. Mandarin version: «SI NIAN» 思念 / TAI BEI ZHI GE 台北之歌 (用憂鬱的眼神…) (Original title: «SONG FOR TAIPEI») © 198- Publisher ???

1987. «L’OISEAU BLÉSSÉ» (THE BIRD OF WOUNDS) (NAGEKIDORI 嘆き鳥) © 1987 Éditions Tristar music, Paris

THE BIRD OF WOUNDS (P.Mauriat) page 1

1987. «CAMP FIRE» © 1987 Éditions Tristar music, Paris

1987. «DIVERTIMENTO» © 1987 Éditions Tristar music, Paris

1987. «BACK TO PYRAMIDS» © 1987 Éditions Tristar music, Paris

BACK TO PYRAMIDS-1

BACK TO PYRAMIDS (P.Mauriat) page 1

1987. «ETUDE IN A NEW FORM» © 1987 Éditions Chappell, Paris & Tristar music, Paris

ETUDE IN A NEW FORM (P.Mauriat) page 1

1988. «VOX PARADISE» © 1988 Éditions Tristar music, Paris

1989. «SÉRÉNADE À COLINE» © 1989 Éditions Tristar music, Paris


SERENADE A COLINE

SERENADE A COLINE (P.Mauriat) page 1

1989. «SERENATA CELESTE» © 1989 Éditions Tristar music, Paris

1989. «IBERIA, SIEMPRE IBERIA» © 1989 Éditions Tristar music, Paris

1989. «BUILDING THE GROOVE» © 1989 Éditions Tristar music, Paris

BUILDING THE GROOVE

BUILDING THE GROOVE (P.Mauriat) page 1

1990. «LOVE’S THEME» (PM EASTERN) © 1990 Éditions Tristar music, Paris

Cover version:

1990. Chinese version: «AI DE ZHU TI QU» 爱的主题曲 (妳像一首旋律流過心田…) / LOVE’S THEME SONG (Original title: «LOVE’S THEME») © 1990 Publisher ???

1992. «SPACE RACE» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

SPACE RACE (P.Mauriat) page 1

1992. «A LITTLE MUSIC AT THE COURT OF VERSAILLES» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

A LITTLE MUSIC AT COURT OF THE VERSAILLES (P.Mauriat) page 1

1992. «SPARTACUS» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1992. «EMOTION» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

EMOTION (P.Mauriat) page 1

1992. «WITH LOVE AND ROSES» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1992. «RAIN AND RAINBOWS» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1992. «CIMBALA» (SUNSHINE TOMORROW) © 1992 Éditions Tristar Music, Paris

1994. «ON WINGS OF MUSIC» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1994. «MUSTANG» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1994. «LE PIANO DE L’AUTOMNE» (AUTUMN BALLAD) © 1992 Éditions Tristar music, Paris

LE PIANO DE L’AUTOMNE (P.Mauriat) Page 1

1994. «SO THEY SAY» © 1992 Éditions Tristar music, Paris

1994. «TO «C» & «A»« (TO CHAGE AND ASKA) © 1994 Éditions Tristar Music, Paris

TO C&A (P/Mauriat) page 1

1994. «NOW AND THEN» © 1994 Éditions Tristar Music, Paris

1995. «NYAGO» ニャーゴ (MIAOU) ~ NEKONANDAMON ネコなんだもん (ター坊はいいよな アッちゃんもね…) © 1994 Éditions Tristar music, Paris & Nippon Television Music & Watanabe Music Publishing Co Ltd, Tokyo

1995. «QUARTET FOR KOBE» © 1995 Éditions Tristar Music, Paris


QUARTET FOR KOBE (P.Mauriat) page 1

1995. «EUROSTAR» © 1995 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «CRI D’AMOUR» (CRI OF LOVE) © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

Cover version:

1996. Japanese version: «AINOSHIZUKUO» 愛のしずくを (明日はもう春だ ときめきの季節…) (Original title: «CRI D’AMOUR») © 199- Publisher ???

1996. «A FRENCHMAN IN DUBLIN» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «ADAGIO» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

ADAGIO (P.Mauriat) page 1

1996. «PARIS MUSETTE» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

PARIS MUSETTE (P.Mauriat) page 1

1996. «TENNESSEE» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «BARCAROLLE» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «ANGELIC DEMON» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «GIPSY» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «RIO FOREVER» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «ANTICIPATION» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1996. «MAGNIFICENT TREE» © 1996 Éditions Tristar Music, Paris

1997. «TWILIGHT SERENADE» © 1997 Éditions Tristar Music, Paris

1997. «TRITION» © 199- Publisher ???

Music composed by Paul Mauriat & Gérard Gambus:
Музыка Поля Мориа и Жерара Гамбюса

1976. «36 NORTH 140 EAST» (36 NORD 140 EST) © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «POUPEE DE SOIE» (DOLLS AND DREAMS) © 1976 Tokyo music publishing & Éditions Tristar music, Paris /


POUPEE DE SOIE (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1976. «HAPPY NEW SONG» (OH! LA LA OSAKA) © 1976 Éditions Tristar music, Paris

Cover version:

1976. Japanese version: «OH! LA LA OSAKA» オー・ラ・ラ・オーサカ (オー・ラ・ラ・オーサカ…) (Original title: «HAPPY NEW SONG») © 197- Publisher ???

1976. «TATTOO BAY» (LA BAIE DES LUMIERES) © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «SEA SHELL SHORE» © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «LET THERE BE LIGHT» © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «BLACK SWAN» (L’OISEAU RARE) © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «WHITE SLOPE» (BOULES DE NEIGE) © 1976 Éditions Tristar music, Paris

1976. «THANKS TO YESTERDAY» (MEMORIES OF YESTERDAY) © 1976) Tokyo music publishing & Éditions Tristar music, Paris

MEMORIES OF YESTERDAY (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

Cover version:

1976. Japanese version: «MIZUUMINI KIETAKOI» 湖に消えた恋 (霧が流れてゆく…) (Original title: «MEMORIES OF YESTERDAY») © 197- Publisher ???

1976. «SEA MOOD» (L’ETOILE DE MER) © 197- Éditions Tristar music, Paris

1976. «DEMOISELLE TANGO» © 197- Éditions Tristar music, Paris

1978. «YOU CAN DO IT» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «FROM JUPITER WITH LOVE» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «N.Y. ONE» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Intersong Paris, Paris

1978. «EVA» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «COME BACK» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «POWER JAM» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «THE JOY OF YOU» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «LIFELONG DREAM» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «SOCA AND SO ON» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

1978. «OVERSEAS CALL» © 1978) Éditions Artemis Muziekuitgeverij B.V. / Éditions Intersong Paris, Paris

OVERSEAS CALL

OVERSEAS CALL (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1978. «PEGASE» © 1978 Éditions Intersong Paris, Paris

PEGASE (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1979. «CLEOPATRE» © 1979 Éditions Tristar music, Paris

CLEOPATRE (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1979. «AEROSONG» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

AEROSONG (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1980. «ROMANTIC LASER» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

ROMANTIC LASER (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1980. «BALLADE ORANGE» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «PICCOLO PARADISE» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «BLUE STICKS FOR A RAINBOW» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «ELIE UPA» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «CROCODILE TEARS» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «POP HORN» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

POP HORN (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1980. «BACK AGAIN» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «SICA SICA» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1980. «SHE’S LIKE A SONG» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1981. «CHROMATIC DREAM» © 1980 Éditions Tristar music, Paris

1981. «PRELUDE 59» © 1981 Éditions Tristar Paris, Paris

PRELUDE 59 (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1981. «FIESTA FINALE» © 1981 Éditions Tristar music, Paris

1981. «COLORADO STRINGS» © 1981 Éditions Tristar music, Paris

1981. «ROMANTISSIMA» © 1981 Éditions Tristar music, Paris

ROMANTISSIMA (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1981. «CINDERELLA» © 1981 Éditions Tristar music, Paris

CINDERELLA (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1981. «THE GREEN LAKE» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

THE GREEN LAKE (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

Cover version:

1982. Japanese version: «MADO KARA ROMA GA MIERU» 窓からローマが見える / «AROON» アローン (今あなたに抱かれてめざめる…) (Original title: «ALONE») © 1982 Nichicon Inc, Tokyo

1981. «OLGA’S THEME» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

1981. «TRATTORIA» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

1981. «LOVE AND LOVE AGAIN» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

LOVE AND LOVE AGAIN (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1981. «JUKE-BOX» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1981 Éditions Tristar music, Paris

1981. «TASTE OF THE SIXTIES» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1981 Éditions Tristar music, Paris / © 1981 Edições Intersong Ltda, Rio de Janeiro

TASTE OF THE SIXTIES (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1981. «THE DREAM» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

1981. «DUO» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1982 Éditions Tristar music, Paris

1981. «MADE IN FRANCE» (du film «ROMA DALLA FINESTRA») © 1981 Éditions Tristar music, Paris

1982. «STACCATO» © 1982 Éditions Tristar music, Paris

STACCATO (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

1982. «NIGHT FEELING» © 1982 Éditions Tristar music, Paris

NIGHT FEELING-01

NIGHT FEELING (P.Mauriat/G.Gambus) page 1

1982. «SUN RIVER» © 1982 Éditions Tristar music, Paris

SUN RIVER (P.Mauriat & G.Gambus) Page 1

1982. «CHI QING JIE» 痴情劫 / LOVE WITH MANY PHASES (從前一切像幻影在眼前…) (from TV series «LOVE WITH MANY PHASES») (Original title: «TASTE OF SORROW») © 198- Publisher ???

1983. «TASTE OF SORROW» © 1983 Éditions Tristar music, Paris

TASTE OF SORROW (P.Mauriat / G.Gambus) page 1

Music composed by Irène Mauriat:
Музыка Ирен Мориа

1982. «HOT ON THE SCENT» (AI NO CAFÉ TERRASSE 愛のカフェテラス) © 1981 Éditions Tristar music, Paris & Taiyo music, Tokyo

HOT ON THE SCENT (I.Mauriat) page 1

CONCERT PIECES:
КОНЦЕРТНЫЕ ПЬЕСЫ

unrealized. «INTRODUCTION ’69» (concert piece 1969-1972) © 196- Publisher ???

unrealized. «BOWS» — variant 1 (concert piece 1969, 1970, 1971, 1972) © 198- Éditions Tristar music, Paris

unrealized. «CRAZY IAN» (concert piece 1971) © 197- Publisher ???

unrealized. «P.M. SPECIAL BLUES» (concert piece 1971) © 197- Publisher ???

1973. «INTRODUCTION ’73» (BOWS ‘73) (concert piece 1973, 1974, 1975) © 197- Publisher ???

unrealized. «AFRICAN SOUND» (concert piece 1972, 1973, 1974, 1976, 1977, 1978, 1985) © 197- Publisher ???

unrealized. «OPENING ‘79» (INTRODUCTION ’80) (concert piece 1979, 1980) © 198- Publisher ???

unrealized. «LET THERE BE MUSIC» (concert piece 1979, 1980) © 198- Publisher ???

1982. «INTRODUCTION ‘82» © 198- Éditions Tristar music, Paris

INTRODUCTION 82 (P.Mauriat) page 1

1982. «I LOVE BREEZE» © 198- Éditions Tristar music, Paris

I LOVE BREEZE

I LOVE BREEZE (P.Mauriat) page 1

1982. «WESTERN» (concert piece 1982) © 198- Éditions Tristar music, Paris

unrealized. «INTRODUCTION ’83» (concert piece 1983) © 1983 Publisher ???

unrealized. «SHOW OPENING ‘84» (concert piece 1984) © 198- Éditions Tristar music, Paris

unrealized. «OPENING ‘85» (concert piece 1985) © 198- Éditions Tristar music, Paris


OPENING ’85 (P. Mauriat) page 1

1990. «BOWS» — variant 2 (concert piece 1985, 1986, 1988, 1990) © 198- Éditions Tristar music, Paris

BOWS (P.Mauriat) page 1

unrealized. «INTRODUCTION ’88» (concert piece 1988) © 198- Publisher ???

!!!!!!!!!!!!!! unrealized SONGS :
НЕРЕАЛИЗОВАННЫЕ ПЕСНИ

unrealized French song. «SI JE TE DISAIS» © 195? Éditions musicale Cristal, Marseille

SI JE TE DISAIS (R.Berthier — P. Mauriat) Page 1

unrealized. «JACK MADISON» © 195? Éditions musicale Cristal, Marseille

JACK MADISON

JACK MADISON (P.Mauriat)

unrealized French song. «ON S’AIME ET C’EST TOUT» © 195? Éditions Musicales Music-Melody, Paris

ON S'AIME AT C'EST TOUT

ON S’AIME AT C’EST TOUT (R.Berthier-P.Mauriat) page 1

unrealized French song. «RIEN N’EST PERDU» © 195? Éditions Musicales Music-Melody, Paris

RIEN N'EST PERDU (R.Berthier-P.Mauriat) page 1

RIEN N’EST PERDU (R.Berthier-P.Mauriat) page 1

unrealized French song. «MON P’TIT CAFÉ» © 1955 Éditions musicales transatlantiques, Paris

unrealized French song. «DANS LA MER, DANS LE CIEL» © 1957 Éditions Musicales Gilbert Montels F.M.G.M., Paris

DANS LA MER, DANS LE CIEL (A.Pascal — P.Mauriat) Page 1

unrealized French song. «JOURS GRIS, JOURS BLEUS» © 1957 Publisher ?????

unrealized French song. «LA PRINCESSE ET LA TROUBADOUR» © 1957 Publisher ?????

unrealized. «PERPETUAL TWIST & WIST» © 1964 Éditions Musicales «707», Paris

unrealized French song. «RETOUR DE VACANCES» (Comment vas-tu «Ma Mie» des dernières vacances?) © 1968 Éditions Raoul Breton, Paris

unrealized. «CANTIQUE» © 196? Éditions Pigalle Intersong, Paris & Robert Salvet, Paris

unrealized French song. «IL PLEUT A CHAUDES LARMES» © 196- Publisher ???

unrealized. «MARCHONS MES FRERES» © 196? Éditions Pigalle Intersong, Paris & Robert Salvet, Paris

unrealized French song. «MIREILLE LEMAIRE ET GEORG» © 196? Éditions Prosadis, Paris

unrealized French song. «COUPS DE SOLEIL» © 196? Publisher ???????

unrealized French song. «UN ENFANT CA PEUT TOMBER DU CIEL» © 1985 Éditions Tristar music, Paris

unrealized French song. «TE VOILÀ» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

unrealized French song. «BANDONÉON» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

unrealized French song. «PASSÉ DÉCOMPOSÉ» © 1986 Éditions Tristar music, Paris

unrealized. «MANELU GALE» © 1994 Éditions Tristar music, Paris

unrealized. «GOODBYE PARIS» © 19— Publisher ???

unrealized. «RENCONTRE» © 19— Publisher ????

unrealized. «PALOMA» © 19— Publisher ????

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Запись опубликована в рубрике Ноты / Songs & Scores. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

5 комментариев: Композиции и ноты Поля Мориа для фортепиано / Paul Mauriat songs & scores for piano / ピアノスコア ポールモーリア コレクション

  1. Михаил говорит:

    Спасибо за хорошую музыку и ноты. Поль Мориа — трудолюбивый и талантливый музыкант. Жаль, что он так рано ушёл из жизни.

  2. Анатолий Беляев говорит:

    Музыка совершенная, потрясающая, вызывает необыкновенное чувство удовлетворенности. Она успокаивает и делает человека моложе, добрее и вызывает чувство глубокой благодарности автору, а это лучший памятник его несравненному искусству!

  3. Lev говорит:

    Кто может помочь узнать где можно купить оригинальные партитуры музыки и аранжировок Поля Мориа, и издавались ли они вообще?

    • Игорь говорит:

      Вы имели в виду рукописные партитуры Поля Мориа? Их наверное видели только музыканты его оркестра. Можете попробовать обратится в офис маэстро в Париже, но думаю что вряд ли там согласятся с ними поделится. Им достаточно уже существования оркестра Жан-Жака Жустарфе — в некотором смысле двойника оркестра Поля Мориа. Жустарфе успел скопировать и исполняет хиты прежнего оркестра в узнаваемых аранжировках, тем самым беззастенчиво эксплуатирует то, что сделано не им.

  4. Андрей говорит:

    Кто подскажет, где взять ноты для фортепиано Paul Mauriat — Mama? Буду очень признателен.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

* Copy this password:

* Type or paste password here:

37,102 Spam Comments Blocked so far by WP Spam Stop for WordPress